Inscrire un terme

Retour
Actualités

Ottawa : Ville officiellement bilingue?

Web-Rotonde
18 janvier 2016

Par Noura Cherkawi

Un regroupement de divers organismes franco-ontariens propose de faire d’Ottawa une ville officiellement bilingue. Le vendredi 8 janvier 2016, ils ont révélé une approche législative qui reconnaitrait, d’ici 2017, le caractère bilingue de la capitale.

Cette approche est le fruit d’importantes négociations qui ont eu lieu depuis près de deux ans et qui ont réuni 7 organismes. À la table siégeaient des juristes, de représentants du monde universitaire – dont Maître François Larocque (vice-doyen à la faculté de droit) et Linda Cardinal (professeure à l’École d’études politiques) – et une panoplie de porte-paroles d’organismes de revendication politique, tels que le Regroupement étudiant franco-ontarien (RÉFO) ou la Fédération de la jeunesse franco-ontarienne (FESFO).

Politique ou Règlement?

Ottawa a déjà en place une « Politique de bilinguisme ». Toutefois, le regroupement veut conférer à cette politique le statut de « règlement ».

Me François Larocque clarifie la distinction : « Une politique est un énoncé d’intention propre à une institution, et qui peut être changé au bon vouloir et au bon gré de l’administration. »  Toutefois, il précise qu’une règlementation est « une formule juridique » votée par le conseil municipal. Celle-ci demanderait au gouvernement provincial de faire progresser la Loi de 1999 de la ville d’Ottawa pour reconnaitre son « caractère bilingue ».

Le règlement proposé conserve la quasi-totalité des mesures existantes, mais servirait à assurer la perpétuité et la stabilité des droits des francophones, tels que l’accès à des services municipaux dans les deux langues officielles. L’égalité du français et de l’anglais à Ottawa serait ainsi reconnue devant la loi.

« Malgré que la politique énoncée par le maire marche très bien – et qu’on entend la fameuse formule ‘Hello, Bonjour’ au comptoir de la Ville d’Ottawa ­– une politique reste cependant fragile. Seule une règlementation peut assurer la pérennité des droits francophones. »

Une politique toujours efficace?

Selon le maire Jim Watson et son bureau, la politique actuelle fonctionne bien et ils ne voient donc pas la nécessité d’officialiser le bilinguisme à Ottawa. Toutefois, cette opinion ne fait pas l’unanimité.

Ariane Brun del Re, doctorante au département de Français de l’Université d’Ottawa, a été confrontée à ces lacunes lorsqu’elle a tenté d’accéder au budget municipal. Exception faite d’une fiche des points saillants, le budget préliminaire n’était disponible qu’en anglais. Lorsqu’elle a demandé une traduction du document, la Ville d’Ottawa lui a répondu qu’elle ne pourrait traduire que les extraits qu’elle requérait.

C’est alors que Brun del Re s’est tournée aux médias sociaux. Après avoir divulgué la situation sur Facebook, une coalition d’une dizaine de personnes s’est créée, chacun demandant la traduction d’une section différente du budget dans le but d’avoir une traduction intégrale du document.

 

Inscrivez-vous à La Rotonde gratuitement !

S'inscrire